L’ŒUVRE NÉGATIVE DU NÉOCOLONIALISME FRANÇAIS ET EUROPÉEN EN AFRIQUE. LA FRANCOPHONIE


ALORS que le sommet de la Francophonie devait se tenir a Djerba en Tunisie au mois de 20-21 Novembre en concomitance avec la célébration du cinquantenaire de la création de la Francophonie MAIS a été annulé (avec de vives critiques de la part des opposants au gouvernement du President Kais Saied ), il convient de rappeler que cette annulation dans le but de discréditer le nouveau gouvernement tunisien est en faite plus que salutaire…

La diffusion de la langue française en Afrique est partie intégrante du projet colonial. Elle fait partie intégrante de l’ « œuvre civilisatrice » que prétendait apporter le colonialisme. La civilisation est, en effet, entendue dans le projet colonial, comme l’extraction de l’homme africain de ses cultures « barbares » pour le faire entrer dans l’histoire et dans la civilisation par l’assimilation.

NOS ANCETRES LES ARABES de Jean Pruvost


Il existe plus de 500 mots d’origine arabe dans la langue française selon les dictionnaires comme le Grand Robert ou le Grand Larousse. Des mots venant du dialecte arabe ( algérien, marocain) ou de l’arabe classique.: magasin, artichaut, sofa, jupe, guitare, kawa, zero, algèbre, algorithme, a des mots plus familiers comme kifer , toubib, chouiya…..n’en déplaise a certains..